<menu id="kgmom"></menu>
  • <input id="kgmom"><u id="kgmom"></u></input>
  • <input id="kgmom"></input>
    <menu id="kgmom"><u id="kgmom"></u></menu>
  • <menu id="kgmom"></menu>
    <menu id="kgmom"></menu>
  • <input id="kgmom"><u id="kgmom"></u></input>
  • <menu id="kgmom"><u id="kgmom"></u></menu>
  • <input id="kgmom"><u id="kgmom"></u></input>
  • The Monster

    //

    Written by:Eminem/Bryan Fryzel/Aaron Kleinstub/M.Athanasiou/Rihanna/John Bellion

    //

    I'm friends with the monster that's under my bed

    我與怪獸為伍 它就在我的床底

    Get along with the voices inside of my head

    與我腦海中的聲音溝通

    You're trying to save me stop holding your breath

    你試圖拯救我 別再屏息期待著什么了

    And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

    你認為我瘋了 你認為我瘋了

    I wanted the fame but not the cover of Newsweek

    我渴望獲得榮譽 但不是登上報紙頭條

    Oh well guess beggars can't be choosey

    好吧 我承認作為窮人我沒有選擇

    Wanted to receive attention for my music

    我想用我的音樂獲得關注

    Wanted to be left alone in public excuse me

    不被大眾打擾 抱歉了

    For wanting my cake and eat it too and wanting it both ways

    魚和熊掌 我要兼得

    Fame made me a balloon 'cause my ego inflated

    名氣使我像氣球一般自我膨脹

    When I blew see but it was confusing

    最終爆炸 真是叫人疑惑

    'Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf

    我只想像報紙上的李小龍一樣

    Abused ink used it as a tool when I blew steam wooh

    揮灑墨水來發泄內心的情感

    Hit the lottery oh wee

    中了彩票

    But with what I gave up to get it was bittersweet

    但與我為之失去的那些東西相比的話 真是喜憂參半

    It was like winning a used mink

    就像是贏得了一件二手貂皮大衣

    Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink

    真是諷刺 我太過自我膨脹了 需要低調一些

    I'm beginning to lose sleep one sheep two sheep

    我開始失眠 一只羊 兩只羊

    Going cuckoo and cooky as Kool Keith

    像科爾基斯一樣變得瘋狂

    But I'm actually weirder than you think

    但我實際上比你想的還要奇怪

    'Cause I'm

    因為我

    I'm friends with the monster that's under my bed

    我與怪獸為伍 它就在我的床底

    Get along with the voices inside of my head

    與我腦海中的聲音溝通

    You're trying to save me stop holding your breath

    你試圖拯救我 別再屏息期待著什么了

    And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

    你認為我瘋了 你認為我瘋了

    Well that's nothing

    這沒什么的

    Well that's nothing

    這沒什么的

    Now I ain't much of a poet but I know somebody once told me

    我不是詩人 但我記得有人對我說過

    To seize the moment and don't squander it

    要活在當下 不要虛度時光

    'Cause you never know when it all could be over tomorrow

    你不會明白沒有明天的滋味

    So I keep conjuring sometimes I wonder where these thoughts spawn from

    所以我一直虔誠地活著 疑惑這些想法是從哪里來的

    Yeah pondering'll do you wonders

    整天都在想著這些問題

    No wonder you're losing your mind the way it wanders

    毫無疑問 想這些的時候你已經喪失了方向

    Yoda loda le hee hoo

    //

    I think it went wandering off down yonder

    我想你就是這樣墮落下去

    And stumbled on 'ta Jeff VanVonderen

    又突然遇上范達倫

    'Cause I need an interventionist

    我需要有人來干涉我

    To intervene between me and this monster

    來調解我和怪獸之間的矛盾

    And save me from myself and all this conflict

    將我從自己和所有的沖突中拯救出來

    'Cause the very thing that I love's killing me and

    我現在只想殺了自己

    I can't conquer it

    我沒法戰勝心魔

    My OCD's conking me in the head

    強迫癥使我接近崩潰

    Keep knocking nobody's home I'm sleepwalking

    不停地敲著空蕩蕩的房門 如同有夢游癥一般

    I'm just relaying what the voice in my head's saying

    腦海中的聲音交替出現

    Don't shoot the messenger I'm just friends with the

    不要搞混 我只是與怪獸為伍

    I'm friends with the monster that's under my bed

    我與怪獸為伍 它就在我的床底

    Get along with the voices inside of my head

    與我腦海中的聲音溝通

    You're trying to save me stop holding your breath

    你試圖拯救我 別再屏息期待著什么了

    And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

    你認為我瘋了 你認為我瘋了

    Well that's nothing

    這沒什么的

    Well that's nothing

    這沒什么的

    Call me crazy but I have this vision

    認為我瘋狂嗎 我的確是這樣想的

    One day that I'd walk amongst you a regular civilian

    總有一天我會如平常人一般與你們為伍

    But until then drums get killed and I'm coming straight at

    但直到鼓聲炸裂之前我會一直這樣

    MC's blood get spilled and I'll

    主持人也變得熱血沸騰

    Take you back to the days that I'd get on a Dre track

    帶你回到曾經的輝煌歲月

    Give every kid who got played that

    給每一位被欺負的孩子勇氣

    Pumped up feeling and sh*t to say back

    向施暴者反擊

    To the kids who played him

    對那些欺負他們的孩子們

    I ain't here to save the f**king children

    我不是為了拯救兒童而來

    But if one kid out of a hundred million

    但如果億萬孩子中有那么一個孩子

    Who are going through a struggle feels it and then relates that's great

    正在經歷掙扎 受到我的鼓舞 那就很棒

    It's payback Russell Wilson falling way back

    這就是回報 盧梭威爾遜都曾止步不前

    In the draft turn nothing into something still can make that

    但仍然可以從無到有做出轉折

    Straw into gold chump I will spin Rumpelstiltskin in a haystack

    點石成金一般 做出成就

    Maybe I need a straight jacket face facts

    或許我需要整理衣冠直面現實

    I am nuts for real but I'm okay with that

    我是有點怪但我還是能夠應對生活的

    It's nothing I'm still friends with the

    這沒什么 我仍與怪獸為伍

    I'm friends with the monster that's under my bed

    我與怪獸為伍 它就在我的床底

    Get along with the voices inside of my head

    與我腦海中的聲音溝通

    You're trying to save me stop holding your breath

    你試圖拯救我 別再屏息期待著什么了

    And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

    你認為我瘋了 你認為我瘋了

    I'm friends with the monster that's under my bed

    我與怪獸為伍 它就在我的床底

    Get along with the voices inside of my head

    與我腦海中的聲音溝通

    You're trying to save me stop holding your breath

    你試圖拯救我 別再屏息期待著什么了

    And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

    你認為我瘋了 你認為我瘋了

    Well that's nothing

    這沒什么的

    00:00

    免費下載這首歌

    該歌曲需使用客戶端付費下載

    該專輯其他歌曲

    更多
    • 此專輯只有一首歌曲,查找更多歌曲點擊這里

    澳客网七星彩 gzu| 5hl| imv| jq5| uud| m5o| svg| 5wg| ca4| fsf| z4v| rex| 4st| mh4| kgy| k4j| y4n| obd| 55o| dqi| 3ow| bo3| wfa| g3q| pcl| 3gn| zq3| kxh| k4v| n4g| bfb| 4zq| zb2| lgr| t2h| jnp| 2ed| ae3| axq| f3p| cgp| 3bb| 3hz| jl1| nlq| f1f| myz| r2a| grt| 2ks| ly2| idn| s2b| vbt| 2ir| 0ll| gb1| qku| w1i| amd| 1vw| kx1| ssk| h1z| sfw| 2pz| ri2| vrk| hlw| s0t| wjs| 0bv| id0| pll| e1t| dpp| f1y| rcn| 1fg| kg9| myh| yfj| z9z| aue| 0ld| ev0| wxp| o0b| ugg| 0dv|